第九十六章
“谢谢,这件事我需要先和经纪人沟通一下。”
面对摆在面前的机会,林海这样回答。
对方有些惊讶,没有想到林海会拒绝。
是的,如果换成外国人,大概会误会林海是故作矜持,实际上他是很委婉的拒绝。
“ありがとう”这个词,可不单纯是“谢谢”的意思,有时也用来表示回绝和歉意。
日本人是非常“玻璃心”的,因而和不够熟悉的人交谈时,很少会直白的表示否定或反对。
举例来说,如果一个讨厌甜食的人被问及:你喜欢吃蛋糕吗?通......
首页
书籍详情
写书评
章节下载
书架